開店だ~~~~~!!!!Σ(゚д゚;)


私のネッドショップは2ヶ月の準備作業が終わって

ようやく 9・10で開店します

リアルな中国人日常


ホームページ⇒  ハンドメイド生活雑貨





え~とね 店内で販売する商品は全部手作りのインテリア雑貨です

手刺繍な カーテン、暖簾、テーブルウェア、テーブルライナー、クッションカバー 等

リアルな中国人日常


綺麗でしょうね、これは全部手刺繍ですよ、機械ではないよ

リアルな中国人日常

リアルな中国人日常

リアルな中国人日常

カギ針編みの ドイリー カバー クロス

これも同じ 人手で編み出来だものです

リアルな中国人日常

リアルな中国人日常

リアルな中国人日常

リアルな中国人日常

リアルな中国人日常

もっと 商品を見たいなら ホームページへようこそ

ホームページ⇒  ハンドメイド生活雑貨



にほんブログ村 雑貨ブログへ
にほんブログ村


家に飼ってる雑種猫 ミヤちゃん

年は10ヶ月

リアルな中国人日常

まだまだ 子供なミヤちゃんはスリッパ大好きな子です


リアルな中国人日常

リアルな中国人日常

リアルな中国人日常


リアルな中国人日常

リアルな中国人日常


触っても 全然譲らないです
リアルな中国人日常

スリッパを取り戻すなら、ミヤちゃんとファトしないでは 戻らないです

しかも ミヤちゃんの爪先は凄く鋭いです

いつも 怪我の方は私です

可哀そうな私(>_<)ゥゥゥゥゥゥ
リアルな中国人日常


最近 ミヤちゃんが子供が出来た、その大きなお腹を見て

太くなっちゃた  妊娠中だ 

何匹が入ってるかしら、もう 家族全員がワクワク待ってる

予定出産時間は9月の下旬ぐらいです

凄く期待してます

リアルな中国人日常


妊娠しても やっはり スリッパ大好きです 離さないです

リアルな中国人日常


リアルな中国人日常


リアルな中国人日常

最初に 「晶」は男性に使用する名前と知ってるのは 仕事に参加する3ヶ月後でした


始めで日本人のお客さんと連絡する際、「晶(akira)」とメールで自己紹介した、そこで誤解が始まった


また その時 自分の日本語使いはなかなか硬いで、ちょっと男ぽいな言葉使いで 誤解が深くになった


3ヶ月後の空港で、始って真顔見た途端、日本人お客さんがいきなり「え~~」とした、「晶で女の子ですか!」と驚き言ってしまった


自分も驚きました  Σ(゚д゚lll)


それから 「あきら」と読む名字はほとんど男に使う名字でした


私の名前「晶瑩」、中国には 女の名前です その意味は「キラキラ」で どっても綺麗です


中国にこの名前の四字熟語にもあります「晶瑩剔透」、「jing ying ti tou]と読みます、その意味は「キラキラ、綺麗、水晶見たい、透明」です


女の子によく使います


隣な国 文化の起源も似てるけど やっはり 違いがありますねヾ(@°▽°@)ノ